十九年专注考研辅导
因为专注,所以出色

0371-60904200 全国咨询热线服务
您所在的位置: 首页 > 报考指南 > 正文
报考指南

26考研英语语法备考长难句的分析备考

来源:天任考研  |  更新时间:2025-05-24 11:11:38  |  关键词:

  •  
  •  
  •  

26考研英语语法备考长难句的分析备考

天任考研小编为大家整理了“26考研英语语法备考长难句的分析备考 ”相关内容,为考研的考生们提供指导。更多有关考研知识点可关注考研备考栏目。

 

 ( 2015年 Section I Use of English 第4段第4句)

  There could be many mechanisms working togetherthat drive us in choosing genetically similar friends rather than “functional Kinship” of being friends with benefits!

  译文:可能有多种机制一起在起作用,来驱使我们选择基因相似的朋友而不是选择能带来好处的“实用朋友”。

  分析:本句是一个there be句型,其中包含一个定语从句。现在分词短语working together 是修饰mechanisms的后置定语。That引导的定语从句修饰先行词mechanisms。从句中,介词短语in…benefits做方面状语,修饰从句的谓语drive,从句的宾语是uschoosing的宾语由两个并列结构genetically similar friends和“functional Kinship” of being friends with benefits构成,之间由rather than衔接介词短语of…benefits做“functional Kinship”的后置定语。


以上是天任考研小编为大家带来的“26考研英语语法备考长难句的分析备考 ”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多考研备考相关内容请关注考研备考栏目。


免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。邮箱:zzqihangpx@163.com 电话:0371-60903400

天任考研微信群

扫码加入2026考研群
获取考研咨询一对一服务


热报课程

报考信息


备考指南


报名咨询电话:0371-60904200
Copyright©2006-2020  郑州市天任教育科技有限公司 豫ICP备2024092498号

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。电话:0371-60904200