天任考研小编为大家整理了“ 26考研英语语法备考长句子的译文和分析”相关内容,为考研的考生们提供指导。更多有关考研知识点可关注考研备考栏目。
(2014年 Section Ⅰ Use of English 第4段第3句)
Most importantly, it constantly modifies and enhances the games you play to build on the strengths you are developing-much like an effective exercise routine requires you to increase resistance and vary your muscle use.
译文:重要的是,它能不断地调整和改进你的训练内容,以不断强化你正在训练的能力,这与有效的日常锻炼要求你加大运动阻力并多样化运用肌肉非常相似。
分析:本句是一个复合句,包括一个主句和一个方式状语从句。主句的主干是it(主语)+modifies and enhances(谓语)+ the games(宾语)。you play是省略了that的定语从句,修饰先行词games。状语to build…表示主句谓语的目的,其中又包含一个省略了that的定语从句you are developing,修饰先行词strengths。破折号之后是一个由like引导的方式状语从句,从句的主语是aneffective exercise routine,谓语是requires,宾语是 you,不定式结构 to increase…是宾语补足语。句首的Most importantly是程度状语。
以上是天任考研小编为大家带来的“ 26考研英语语法备考长句子的译文和分析”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多考研备考相关内容请关注考研备考栏目。