天任考研小编为大家整理了“26考研英语语法备考长句子的结构解析和翻译 ”相关内容,为考研的考生们提供指导。更多有关考研知识点可关注考研备考栏目。
( 2011年 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text4 第2段第2句)
Markets have lost faith that the euro zone‘s economies,weaker or stronger,will one day converge thanks to the discipline of sharing a single currency,which denies uncompetitive members the quick fix of devaluation.
译文:市场已经失去信心,不再相信:欧元区的经济体,无论强弱,终有一天都会因遵循使用统一货币——这可以阻止缺乏竞争力的成员国利用货币贬值快速解决经济问题——而走向融合。
分析:本句中主干部分的主语为Markets,谓语是 have lost,宾语是faith,后接that引导的同位语从句,对faith的内容进行解释说明。该同位语从句中,主语是the euro zone’s economies,谓语是converge;插入语weaker or stronger用于对主语economies进行补充说明,谓语前的one day是时间状语,谓语后的thanks to…是原因状语,分别说明了converge的时间和原因;原因状语中的介词短语of sharing a single currency做后置定语修饰discipline。该同位语从句中还包含一个由which 引导的非限定性定语从句,修饰先行词discipline。在该定语从句中,关系代词which是主语,指代discipline,谓语部分运用了deny sb. sth.这一结构,意为“拒绝某人的某要求”。本句的难点在于句子层级较多,中间暗含了多个定语、状语等修饰成分。
以上是天任考研小编为大家带来的“ 26考研英语语法备考长句子的结构解析和翻译”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多考研备考相关内容请关注考研备考栏目。